TRANSMISOR Y MONITOR DE CAUDAL

Please download to get full document.

View again

All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
 7
 
  FLS M9.02 TRANSMISOR Y MONITOR DE CAUDAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Generalidades Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones. Este dispositivo se ha concebido para ser conectado
Related documents
Share
Transcript
FLS M9.02 TRANSMISOR Y MONITOR DE CAUDAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Generalidades Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones. Este dispositivo se ha concebido para ser conectado a otros instrumentos potencialmente peligrosos si se utilizan de manera inadecuada. Lea y siga todos los manuales de los instrumentos asociados antes de su uso. La instalación del producto y las conexiones de cableado deben realizarse únicamente por personal cualificado. No modifique la construcción del producto. Instalación y puesta en servicio Antes de cablear las conexiones de entrada y salida, desconecte la alimentación al instrumento. No exceda las especificaciones máximas al utilizar el instrumento. Para limpiar la unidad, utilice únicamente productos químicos compatibles. LISTA DE CONTENIDO Compruebe que el producto esté completo y libre de daños. Los elementos siguientes deben estar incluidos: caudal M9.02 Manual de instrucciones para el caudal M9.02 Manual de instrucciones para el Sensor de caudal F3.00 (solo para Monitor de M9.02.XX). 1 DESCRIPCIÓN El nuevo FLS M9.02 es un potente monitor de caudal diseñado para convertir la señal de frecuencia de los sensores de caudal FLS en un caudal. El M9.02 está equipado con una pantalla panorámica totalmente gráfica de 4 que muestra los valores medidos con claridad y gran cantidad de información útil. Además, gracias a una pantalla multicolor y a una potente retroiluminación, el estado de medición se puede determinar fácilmente también de forma remota. Un software en tutorial garantiza una configuración rápida y a prueba de errores de cada parámetro. La calibración se puede llevar a cabo modificando simplemente las características de instalación o usando un valor de referencia a través de una nueva calibración en línea . Está disponible una salida de 4-20 ma para gestionar caudales desde un dispositivo externo. Una combinación adecuada de salidas digitales permite la configuración personalizada para cualquier proceso que se desee controlar. CONEXIONES CON INSTRUMENTOS F3.00 F3.20 F6.30 F3.10 F3.05 F6.60 F6.61 F111 M9.02 X X - X - X X X ULF F3.80 ph/ ORP200 ph/ ORP400 ph/ ORP600 ph/ ORP800 C150/ 200 C100/ C300 C6.30 M9.02 X X DATOS TÉCNICOS General Sensores asociados: sensores de caudal FLS con efecto Hall con salida de frecuencia o familia de medidores electromagnéticos de caudal FLS F6.60 Materiales: - Alojamiento: ABS - Ventana de visualización: PC - Junta de panel y pared: goma de silicona - Teclado: goma de silicona con 5 teclas Pantalla: - pantalla LC totalmente gráfica - Versión retroiluminada: 3 colores - Activación de retroiluminación: ajustable por el usuario con 5 niveles de temporización - Frecuencia de refresco: 1 segundo - Carcasa: IP65 frontal Gama de entrada de caudal (frecuencia): Hz Precisión de entrada de caudal (frecuencia): 0,5 % 2 Datos eléctricos Tensión de alimentación: 12 a 24 VDC ± 10 % regulada Alimentación de sensor de caudal de efecto Hall FLS: - 5 20 ma - Ópticamente aislado de bucle de corriente - Protegido frente a cortocircuitos 1 x Salida de corriente: ma, aislada, totalmente ajustable y reversible - Impedancia en bucle máx.: VDC VDC 2 x Salida de relé en estado sólido: - Regulable por usuario como alarma MÍN, alarma MÁX, Salida de Impulsos, Ventana de Alarma IN, Ventana de Alarma OUT, Off - Ópticamente aislado, caída MÁX 50 ma, tensión de elevación 24 VDC MÁX - Máx impulsos/min: Histéresis: Regulable por el usuario 1 x Salida de relé: - Regulable por usuario como alarma MÍN, alarma MÁX, Salida de Impulsos, Ventana de Alarma IN, Ventana de Alarma OUT, Off - Contacto SPDT mecánico - Vida mecánica esperada (operaciones mín.): Vida eléctrica esperada (operaciones mín.): capacidad de conmutación 10 5 NA/NC 5 A/240 VAC - Máx impulsos/min: 60 - Histéresis: Regulable por el usuario Medioambiental Temperatura de funcionamiento: -20 a +70 C (-4 a 158 F) Temperatura de almacenamiento: -30 a +80 C (-22 a 176 F) Humedad relativa: 0 a 95 % sin condensación Estándares y homologaciones Fabricado conforme a norma ISO 9001 Fabricado conforme a norma ISO CE Conformidad con RoHS EAC 3 DIMENSIONES MONTAJE COMPACTO MONTAJE EN PANEL MONTAJE MURAL 4 INSTALACIÓN Instalación mecánica El transmisor y el monitor de caudal están disponibles en un único embalaje para instalación mural, en panel o en una versión compacta de. La versión compacta de se monta sobre el sensor usando el kit de montaje compacto (F6.KC1), la versión de panel se instala usando el kit de montaje en panel (M9.LN1), mientras que la versión de montaje mural se consigue fijando la versión de montaje en panel sobre el kit de montaje mural (M9.KWX). Los kits de montaje se pueden pedir directamente conectados al monitor o por separado, para su posterior instalación en el mismo. Instalación en panel Fije el instrumento en el panel apretando manualmente la tuerca plástica (M9.LN1). Instalación mural Utilice el kit de montaje en panel (M9.LN1) para fijar el M9.02 en el hueco frontal específico del kit de montaje mural (M9.KWX). Apriete los tornillos frontales de la carcasa e impermeabilice los conectores de los cables, monte los capuchones internamente sobre los tornillos para obtener una instalación hermética conforme a IP65. 5 Instalación compacta El kit de montaje compacto (F6.KC1) incluye el adaptador plástico compacto con junta para una instalación estanca según IP65, la junta de sensor, el capuchón compacto y el anillo de bloqueo. Lubrique la junta de sensor con lubricante de silicona y móntela en el asiento adecuado. Coloque el capuchón compacto en el sensor e inserte el sensor en el adaptador plástico, asegurándose de que las pestañas de alineación estén asentadas en las muescas correspondientes. Asegure el sensor al adaptador: atornille el anillo de bloqueo por completo. Apriete la tuerca plástica para fijar el monitor al adaptador plástico. CABLEADO Recomendaciones generales Asegúrese siempre de desconectar la alimentación antes de intervenir en el dispositivo. Realice las conexiones de cableado de conformidad con los diagramas de cableado. Los terminales admiten de 26 a 12 AWG (0,08 a 2,5 mm2) Aplique 10 mm (0,4 ) de aislamiento en los extremos de los cables y los hilos de estaño expuestos para evitar que se deshilachen. Se recomienda el uso de manguitos al conectar más de un cable a un único terminal. Retire la parte superior de los terminales para facilitar el cableado. Inserte completamente la punta del cable o el manguito en el terminal y apriete el tornillo al máximo con los dedos. No pase los cables del sensor, de alimentación CC o de 4-20 ma por un conducto que ya contenga cableado CA. El ruido eléctrico puede interferir con la señal del sensor. Pasar el cable del sensor por un conducto de metal con toma de tierra permite evitar el ruido eléctrico y los daños mecánicos. Selle los puntos de entrada de los cables para evitar los daños por humedad. 6 Instalación compacta o mural Pase los cables eléctricos a través de conectores estancos. Use cables eléctricos con el diámetro exterior pertinente para el conector estanco. PG11/PG9: diámetro externo entre 2-7 mm (0,079-0,276 ) VISTA POSTERIOR DE TERMINAL Consulte el manual de sensor específico para realizar su cableado. DIAGRAMA DE CABLEADO EN BUCLE/ALIMENTACIÓN Aplicación independiente, no se usa bucle de corriente Conexión a un PLC con fuente de alimentación integrada (conexión de 3 cables) VDC + LOOP - LOOP - VDC PLC Terminals VDC + LOOP - LOOP - VDC Internal PLC connection A Conexión a un PLC/Instrumento con UNA fuente de alimentación independiente PLC / Instrument VDC + LOOP - LOOP - VDC A o PLC / Instrument 1 + VDC 2 + LOOP 3 - LOOP 4 - VDC A 7 Conexión a un PLC / Instrumento con DOS fuentes de alimentación independientes PLC / Instrument 1 + VDC 2 + LOOP 3 - LOOP VDC + LOOP - LOOP o 4 - VDC A PLC / Instrument 4 - VDC A PUERTO USB En la tarjeta electrónica M9.02 hay un puerto USB (tipo B). La conexión USB permite actualizar el software del dispositivo. Para actualizar el software se necesita: el cable USB (M9.KUSB), el software de interfaz de sistema de calibración FLS Calibration System y la nueva actualización de software para M9.02 que son ambos descargables libremente en la página del producto de DIAGRAMA DE CABLEADO DE RELÉ DE ESTADO SÓLIDO (PARA SSR1 Y SSR2) Conexión a un PLC con entrada NPN Conexión a un PLC con entrada PNP Internal PLC connection PLC Power sup. Power sup. O.C. IN O.C. IN 8 N.O. 9 COM Imax = 50 ma Internal PLC connection PLC Power sup. Power sup. O.C. IN O.C. IN 8 N.O. 9 COM Imax = 50 ma Conexión a una entrada digital de PLC / Instrumento con fuente de alimentación independiente Conexión a una entrada digital de PLC / Instrumento para contactos libres de tensión PLC DIGITAL INPUT N 10 Kohm PLC / Instrument Digital INPUT 8 9 N.O. COM C DIGITAL INPUT 2 DIGITAL INPUT 1 Imax 8 N.O. Digital INPUT Imax = 50mA REF PLC 9 COM Imax = 50 ma 8 Conexión a un usuario AC or DC Power User 8 N.O. C 9 COM Imax = 50mA AC or DC Power User 8 N.O. 9 COM Imax = 50mA Conexión a un usuario +V Imax External Relay N.C. COM N.O. N.O. COM 8 9 Imax -V V= VAC/VDC Imax = 50 ma La alarma permanece apagada durante el funcionamiento normal y se enciende de conformidad con el ajuste de los relés. Si Imax 50 ma, use un relé externo Conexión a otros instrumentos FLS FLS monitor terminals 7 V+ 6 FREQ IN 5 GND 6B DIR 8 9 N.O. COM DIAGRAMA DE CABLEADO DE RELÉ La alarma permanece apagada durante el funcionamiento normal y se enciende de conformidad con los ajustes de los relés. La alarma permanece encendida durante el funcionamiento normal y se apaga de conformidad con los ajustes de los relés. RELAY 1 AC or DC Power Alarm NC COM NO D AC or DC Power Alarm RELAY 1 10 NC 11 COM 12 NO D 9 FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN GENERAL El transmisor y el monitor de caudal M9.02 incorporan una pantalla gráfica completa y un teclado de 5 teclas para ajuste, calibración y manejo del sistema. La pantalla gráfica completa posee una retroiluminación blanca en condiciones estándar, una retroiluminación roja en caso de activarse una alarma (MÁX, MÍN, MODO VENTANA IN, VENTANA OUT: siempre con prioridad), una retroiluminación verde en caso de activarse un control externo del dispositivo (MODO IMPULSOS). DIRECTORIO DE MENÚ Ajustes Calibración NIVEL DE VISUALIZACIÓN Salidas - Totalizador(es) infinito(s) - Totalizador(es) con restablecimiento* Opciones - Salida analógica Ajustes de Salida** 10 Código de elemento - Versión de software *Los totalizadores con restablecimiento se pueden restablecer usando en el nivel de vista ** Utilizar para más información acerca de las Salidas Vista de ajuste NIVEL DE MENÚ Datos de instalación *** combinación de contraseña: Unidad de caudal Unidad de volumen Factor de corrección Calibración automática 1 SSR **** en caso de instalación en tuberías de PVCC, los valores del factor K se refieren a los racores T de tipo TFIFXXDC/ BC 2 SSR 3 RELÉ 4-20 ma Salida de prueba Idioma Filtro Retroiluminación Punto decimal de caudal Contraseña*** Asec Bidireccional Datos predeterminados Calibración personalizada Contraste Activación de salidas Actualización del firmware NIVEL DE EDICIÓN BOTÓN PULSADOR para modificar un elemento para desplazar a la derecha para regresar al Menú sin guardar Tipo de sensor Parámetro de tubo Diámetro del tubo Diámetro interior Factor K**** para guardar nuevos ajustes 11 MODO DE SALIDA El transmisor y monitor de caudal M9.02 incorporan 2 relés de estado sólido y 1 relé mecánico a una salida analógica de 4-20 ma. PROCEDIMIENTO PARA AJUSTE DE SALIDAS - ir al menú Opciones - entrar en el submenú Activación de salidas - habilitar salida(s) - ir al menú Salidas - ajustar el modo operativo por cada salida habilitada Monitor sin salida digital activada En caso de activarse una salida digital, aparecerá un icono En caso de salida digital ajustada, el icono muestra el modo operativo En caso de activarse la salida digital, el icono se volverá de color negro (la pantalla se pone de color verde en caso de que la salida se ajuste para gestionar un dispositivo externo, de color rojo para indicar una salida activada como alarma) Las salidas digitales se pueden ajustar de la manera siguiente: MIN MODE (el icono muestra MIN): modo mín. MAX MODE (el icono muestra MAX): modo máx. Flow Flow Setpoint Setpoint Output relaxed Time Output energized MODO VENTANA IN (el icono muestra WIN) Output relaxed Time Output energized MODO VENTANA OUT (el icono muestra WOT) Flow Flow Setpoint Setpoint Setpoint Time Setpoint Setpoint Setpoint Time 12 Output relaxed Output energized Output relaxed Output energized PULSE MODE (el icono muestra PLS) Pulse duration Pulse duration Pulse duration Volume Volume Volume Output relaxed Output energized Si se activa la función bidireccional, los ICONOS también muestran una referencia a la dirección del flujo: + para la dirección principal (ej. MÁX +) - en la dirección opuesta.(ej. - MÁX -) ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE Para actualizar el software del instrumento con una Nueva Versión de Firmware, siga los pasos aconsejados: PARA ACTUALIZAR UNIDADES INSTALADAS - Descargar de el software de interfaz FLS Calibration System y el Software Actualizado - Iniciar el programa FLS Calibration System en el portátil - Seleccionar OPTION-OPCIÓN y, a continuación, UPGRADE FIRMWARE- ACTUALIZAR FIRMWARE - Confirmar el proceso Firmware Upgrade con ENTER - Conectar M9.02 al portátil mediante el cable USB - Seleccionar el elemento (M9.XX) que aparece en el área de navegación Navigation del programa FLS Calibration System - Confirmar la actualización del firmware FW UPGRADE y seleccionar el software actualizado NOTA: Al finalizar el proceso, reiniciar los instrumentos a fin de refrescar el software de M9.02 (se necesitan 90 segundos para refrescar el SW. No interrumpa el proceso de reinicio). PARA ACTUALIZAR NUEVAS UNIDADES - Descargar de el software de interfaz FLS Calibration System y el software actualizado. - Iniciar el programa FLS Calibration System en el portátil - Pulsar simultáneamente ENTER y ESC para alimentar el monitor - Conectar M9.02 al portátil mediante el cable USB - Seleccionar el elemento (M9.XX) que aparece en el área de navegación Navigation del programa FLS Calibration System - Confirmar la actualización del firmware FW UPGRADE y seleccionar el software actualizado NOTA: Al finalizar el proceso, reiniciar los instrumentos a fin de refrescar el software de M9.02 (se necesitan 90 segundos para refrescar el SW. No interrumpa el proceso de reinicio). 13 DATOS DE PEDIDO Nº pieza Descripción/ Nombre Fuente de alimentación Tecnología de alimentación por cable Entrada de sensor Salida M9.02.P1 montaje en panel M9.02.W1 montaje mural M9.02.W2 montaje mural VAC Cable 3/4 M M M M M M M Nº pieza Descripción/ Nombre Fuente de alimentación Tecnología de alimentación por cable Entrada de sensor Salida M M M M M M M M M ACCESORIOS Nº pieza Nombre Descripción F6.KC1 M9.KW1 M9.KW2 M9.KUSB Kit de montaje compacto Kit de montaje mural Kit de montaje mural con alimentación Cable USB para la interconexión de dispositivos Adaptador de plástico con capuchón compacto y tuerca de bloqueo (solo para M9.02) Caja plástica de 144 x 144 mm para instalación mural de todos los monitores de montaje en panel Caja plástica de 144 x 144 mm y fuente de alimentación 110/230 VAC a 24 VDC para instalación mural de todos los monitores de montaje en panel Cable USB dedicado a los productos FLS, largo 1,5 metros PIEZAS DE REPUESTO Nº pieza Nombre Descripción M9.SP4.1 PG 11 Prensaestopas de cable completo PG11 (2 juntas tóricas y capuchón) M9.LN1 Tuerca de bloqueo Tuerca de bloqueo de plástico para M FIP - Formatura Iniezione Polimeri S.p.A. Loc. Pian di Parata Casella Génova - Italia Tel Fax IMM902S- REV-02 07/2016
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks