MacGregor Mathers - Clave de Salomon.pdf

Please download to get full document.

View again

of 143
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
 9
 
  La Clave Mayor Del Rey Salomón TRADUCIDA Y EDITADA DE MANUSCRITOS DEL MUSEO BRITANICO POR S. LIDELL MACGREGOR MATHERS Y ahora por Primera Vez en Formato HTML En la lengua Castellana Gracias a Frater Alastor 4 de Julio del 2003 PREFACIO AL PRESENTAR esta célebre obra mágica al estudiante de la ciencia oculta, son necesarias algunas notas a modo de prefacio. La
Related documents
Share
Transcript
  La Clave Mayor Del Rey Salomón   TRADUCIDA Y EDITADA DE MANUSCRITOSDEL MUSEO BRITANICO POR S. LIDELL MACGREGOR MATHERS    Y ahora por Primera Vez enFormato HTMLEn la lengua CastellanaGracias aFrater Alastor 4 de ulio del ! #  PREFACIO  AL PRESENTAR    esta célebre obra mágica al estuiante e la ciencia oculta! son necesarias algunas notas a moo e re#acio$  La Clave del Rey Salomón, salvo or algunas co ias incom letas y mutilaas ublicaas en %rancia en el siglo &'((! nunca )a sio ublicaa! sino *ue )a ermanecio or siglos en manuscritos inaccesibles salvo ara ocos investigaores a#ortunaos! ara *uienes se abrieron los nic)os más recónitos e las bibliotecas$ Por esto me consiero altamente )onrao al ser el iniviuo *ue tuvo la #ortuna e resentarla a la lu+ el ,a$%uente rimorial y reservorio e la Magia Cabal,stica! y srcen e muc)a e la magia ceremonial e los tiem os meievales! la Clave )a sio siem re estimaa or escritores ocultistas como una óbra e la más alta autoria- y es e se.alarse *ue en nuestros ,as Eli )as Lévi la )a tomao como el moelo en /el cual basó su  Dogma y ritual de la alta magia. Debe ser eviente ara el lector iniciao e$ Lévi! *ue la Clave de Salomón #ue su libro e estuio! y al #inal e este libro! oy un #ragmento e un manuscrito )ebreo antiguo e la Clave de Salomón traucio y ublicao en la  Filosofía oculta, as, como una invocación llamaa  La invocación cabalística de Salomón, *ue tiene una ana0logia muy cercana con una *ue a arece en el Primer Libro! la cual #ue construia en la misma manera! sobre el es*uema el Se#irot)$La )istoria el srcinal )ebreo e la Clave de Salomón se a en las introucciones! ero )ay muc)a ra+ón ara su oner *ue está enteramente eria! y C)ristian! el isc, ulo e Lévi! ice lo mismo en su  Historia de la Magia.  No encuentro ra+ón ara uar e la traición *ue asigna la aternia e la Clave al Rey Salomón! ya *ue entre otros! 1ose#o! el )istoriaor 2u,o! menciona es ecialmente las obras mágicas atribuias a ese monarca$ Esto está con#irmao or muc)as traiciones orientales! y su e3celencia mágica es mencionaa #recuentemente en  Las mil y una noces. 4ay! sin embargo! os obras sobre Magia Negra! el !rimorium erum y la Clavicola di Salomone ridolta, *ue )an sio atribuias a Salomón! y *ue )an sio en algunos casos me+claas es ecialmente con la resente obra! ero *ue en realia no tienen naa *ue )acer 2unto a ella- estas obras están llenas e magia iabólica! y yo no or,a revenir lo su#iciente al estuiante contra ellas$4ay también otra obra llamaa  Lemegeton o  La Clave Menor del Rey Salomón,# *ue está llena e sellos e varios es ,ritus! y no es la misma *ue el libro resente$ Sin embargo! es e3tremaamente valiosa en su ro ia es ecialia$Al eitar este volumen )e omitio uno o os e3 erimentos *ue caen evientemente entro el terreno e la magia negra! y *ue obviamente )an erivao e las os obras góécicas mencionaas arriba$ Debo aemás revenir al racticante co.tra el uso e la sangre- la oración! el antáculo y los er#umes! usaos correctamente! son su#icientes! mas la rimera se acerca eligrosamente al senero el mal$ A*uel *ue! a esar e las avertencias e este volumen! etermine traba2ar con el mal! esté seguro *ue éste se le revertirá y *ue será gol eao or la corriente regresiva$Esta eición se )a re arao a artir e iversos manuscritos antiguos *ue se encuentran en el Museo 5ritánico! los cuales i#ieren toos entre s, en i#erentes untos6 algunos an lo *ue otros omiten! ero lamentablemente toos concueran en un unto6 la e3ecrable mutilación e las alabras )ebreas or la ignorancia e *uienes las transcribieron$ Mas es en los antáculos one el )ebreo es eor- las letras están tan vilmente garabateaas *ue  son rácticamente inesci#rables en la actualia en algunas artes! y )a sio arte e mi traba2o urante varios a.os el corregirlas y restituirlas al )ebreo correcto 2unto con los caracteres mágicos en los antáculos$ El estuiante! or lo tanto! uee con#iar en *ue en la   resente re roucción están lo más correctamente *ue )a sio osible$ As,! )e corregio! one )e oio! el )ebreo e los nombres mágicos en los con2uros y los antáculos! y one no )a sio osible )acerlo! los )e uesto en la #orma más usual! com arano cuiaosamente un manuscrito con otro$ Los ca ,tulos están clasi#icaos un oco i#erente en varios manuscritos! en algunos casos el material contenio en ellos está tras uesto! etcétera$ Done )a sio necesario )e a.aio notas$Los manuscritos a artir e los cuales se )a eitao esta obra son6 A$ 789:;- Sloane 7<8= y <8>7- 4arleian <>97- ?ing ;99 y Lanso@ne 7;8; y 7;8<! segn su clasi#icación en el Museo$ 5ritánico- siete cóices en total$De toos éstos! el manuscrito A$ 78 9:; es el más antiguo- ata e cerca e #ines el siglo &'(- el 4arleian es robablemente e meiaos el siglo &'((- los emás son  bastante osteriores$El manuscrito A$ 78 9:; está escrito en lat,n abreviao! y es i#,cil e leer! ero contiene ca itulos *ue #altan en los emás! as, como una im ortante introucción$ Su len0gua2e es más conciso$ Su t,tulo es cortó! sim lemente6  La Clave de Salomón, traducida de la lengua ebrea al latín. Bna co ia e3acta e la #irma el autor el manuscrito se a en la #igura ><$ Los antáculos están muy mal ibu2aos$Los manuscritos 4arleian <>97! ?ing ;99 y Sloane <8>7! son similares y contienen el mismo material y casi las mismas alabras- ero el ltimo tiene muc)os errores e trans0cri ción$ Toos están en #rancés$ Los con2uros y las alabras con *ue están escritos están más com letas *ue las e los manuscritos A$ 789:; y Lanso@ne 7;8;$ El t,tulo es  La Clave de Salomón, rey de $os ebreos, traducida de la lengua ebrea a la italiana %or  &braam Colorno, %or orden de su SerenLfima Ma'estad de Mantua, y recientemente  %uesta en franc(s. Los antáculos están muc)o me2or ibu2aos! en tintas e color! y en el caso el manuscrito Sloane <8>7! se em learon el oro y la lata$El manuscrito Sloane 7<8= está en italiano- su t,tulo es La Cla+icola i Salomone$ Reotta et e ilo gata n/lla nostra materna un gua el ottissrirno io Peccatri3$ Está llena e magia negra y es una me+cla e la ro ia Clave y los os libros mencionaos e magia negra$ Los   antáculos están mal ibu2aos$ Sin embargo! a arte e la introucción al A$ 789:;! y es el nico manuscrito *ue lo )ace! salvo el comien+o e otra versión italiana *ue está unia con el rimer manuscrito! y lleva el t,tulo ecorbenei$El manuscrito Lanso@ne 7;8; es Las claves veraeras el rey Salomón! or Armael$ Está bellámente escrito! con sus letras iniciales intaas! y los antáculos están cui0aosamente ibu2aos con tintas e color$ Es más conciso en su estilo! ero omite varios ca ,tulos$ Al #inal )ay algunos e3tractos cortos el rimorium 'erum con los sellos e es ,ritus malignos! *ue! como no ertenecen a la Clave e Salomón misma! no los )e ao! ya *ue la clasi#icación eviente e la Clave es en os libros y no más$El manuscrito Lanso@ne 7;8< es Las veraeras a0$ ves e Salomón traucias el )ebreo al lat,n or el rab, Abogna+ar FAben E+raGH$ Está en #rancés e3*uisitamente escrito en letras e mole! y los antáculos están cuiaosamente ibu2aos con tintas e color$ Aun*ue contiene material similar al e los otros! el arreglo es com letamente i#erente- está too en un libro y no e3iste la ivisión en ca ,tulos$  La antigIea e los sellos lanetarios está emostraa or el )ec)o e *ue entre los talismanes gnósticos el Museo 5ritánico e3iste un anillo e cobre con los sellos e 'enus! *ue son e3actamente los mismos aos or los escritores meievales sobre magia$En lo *ue se re#iere a los Salmos! en toos los casos )e ao la numeración inglesa y no la )ebrea$En algunos lugares )e sustituio la alabra A+ot) or JAl#a y Kmega$ Por e2em lo! en la )o2a el cuc)illo e mango negro! e la #igura :;$ uiero )acer notar *ue la es aa mágica uee usarse en muc)os casos en lugar el cuc)illo$En conclusión sólo mencionaré! ara bene#icio e los no )ebra,stas! *ue el )ebreo se escribe e erec)a a i+*uiera! y or su naturale+a consonántica re*uiere menos letras *ue el inglés ara ecir la misma alabra$A rovec)o la o ortunia ara e3 resar mis agraecimientos al octor ynn escott   or la valiosa asistencia *ue me )a ao en la reconstrucción el )ebreo e los antáculos$ S$L(DELL MACREKR MAT4ERS Lonres! octubre e 7999
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks