Anonimo - La Mujer en El Judaismo | Halakha | Jews And Judaism

Please download to get full document.

View again

of 103
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
 23
 
  Al hablar de Judaísmo en esta serie de artículos nos referiremos específicamente al judaísmo tradicional
Related documents
Share
Transcript
  Cápitulo Uno: Introducción La mujer en el judaísmo - Entre el pasado y el despertar Las disposiciones halájicas relacionadas a la regularización del papel de la mujer, la vida de la familia, etc., comomuchas otras, deben entenderse también en un contexto progresivo y en un sistema de jurisprudencia que partesiempre de los antecedentes conocidos. La mujer y el hombre judíos del siglo XXI escasamente tuvieron posibilidadde confrontación con el sistema con el cual pueden o no sentirse a gusto, como en otros aspectos normativos......debemos decir claramente que no toda costumbre conocida por el público, por más que la hayamos heredado, esnecesariamente correcta, y puede hasta contradecir incluso el espíritu de la Halajá y de la Torá y por lo tanto delvalor al cual se aspira… Acerca de aquellos conceptos que nos acompañarán a lo largo del curso  Nuestro objetivo en estos encuentros comprende despertar la actitud de diálogo entre lasgeneraciones, para reelaborar el presente con lo vivido. Sólo así podremos elaborar una propuesta recuperativa que despierte la creatividad sin detenernos en preconceptos yestereotipos. Así, para aproximarnos correctamente al tema de la mujer en el judaísmo, previamente debemos esclarecer algunas concepciones que serán utilizadas a lo largo deesta serie de estudio-debate. Sin un idioma común  en el uso de los términos, esa labor sería imposible.Al hablar de  Judaísmo en esta serie de artículos nos referiremos específicamente al judaísmo tradicional 1   Judaísmo tradicional, ver para más detalle, Iaakov Katz, Masoret Umashber,(Tradición y Crisis), Jerusalén. . Judaísmo que a través de los siglos, estuvo pautado por lasnormas de la tradición y la  Halajá a   Halajá;  Parte de la tradición judía que regula las relaciones entre el hombre y Dios, y entre el hombre y su prójimo. Cada una de las leyes es denominada Halajá. La fuente de la halajá  es la Ley Oral. Esta se basa enla legislación de los miembros de la Keneset Hagdolá, quienes hicieron una muralla a la Torá , es decir,legislaron nuevos reglamentos para poder cumplir de forma más íntegra las leyes srcinales, y publicaronTakanot (disposiciones) para beneficio de todos, en base a la interpretación de la Torá. Todas las  Halajot  ,las Takanot   y las Guezerot (reglamentos) constituyen la Ley Oral (así llamada porque al principio no fueescrita sino transmitida oralmente). Luego de Hilel y Shamai y sus numerosos alumnos, quienes laampliaron y renovaron, la Ley Oral pasó a ser cumplida por la mayoría de la población. Los Tanaím (s. II,e.c.), por temor a que las  Halajot   fueran olvidadas, comenzaron a ordenarlas, y aproximadamente en el año200 las compilaron en la Mishná, que sirvió a partir de ese momento como base para la posterior evolucióny análisis de la  Halajá  desarrollados por sabios de las ieshivot   de Eretz Israel y Babilonia – los Amoraím.Estas discusiones fueron escritas en el s. V, en la Guemará (estudio o tradición fija). La unión de la Mishnáy la Guemará conforman el Talmud. De aquí en adelante la Ley Oral se convirtió también en escrita, ytodas las renovaciones que se lee agregaron se hacen desde entonces por escrito. En la guemará aparecenlas discusiones sin determinar cuál de las partes tienen razón; por lo tanto, desde que se completó elTalmud de Babilonia, los sabios de la Halajá debieron decidir respecto de los temas pendientes y de las preguntas y problemas que fueron surgiendo. Desde los Gueonim  en adelante apareció una amplia literaturalegal conocida como Sheelot uTeshuvot   o responsa rabínica. Sus autores son conocidos como  poskim .Basándose en las sheelot uteshuvot   se comenzaron a editar series de libros: la literatura de los gueonim , losescritos de Maimónides y otros eruditos, el Shulján Aruj y sus interpretaciones; su desarrollo continúa aúnen nuestros días.Tomado de la Enciclopedia de la Historia y la Cultura del Pueblo Judío, E.D.Z. Nativ Ediciones, Jerusalén1998. que fueran aceptadas casi universalmente por los integrantes del pueblo judío, en lasdiferentes comunidades del mundo, hasta mediados del siglo XIX.  Nuestra consigna será, por lo menos en un primer término, abordar el tema de la mujer enel contexto del judaísmo histórico a partir de su reflejo y proyección en los testimoniosescritos que son la base de nuestro conocimiento. Ello obliga a establecer un límite ennuestro trabajo.  El eje que nos conducirá será el legislativo-histórico y no el sociológico. Nuestrasreferencias se realizarán a partir de los textos  y no a través del estudio de campo y a partir de ellos, ubicaremos a la mujer en su contexto social.Deberemos tomar en cuenta también, que aún en el seno del judaísmo tradicional , nosencontramos con diferentes enfoques y que no podremos, por tanto, referirnos al judaísmo como a un cuerpo monolítico desde un punto de vista geográfico, ni socio-económico, ni desde la creación cultural y espiritual en todas sus áreas, incluidas la halájica . Por el contrario, la riqueza y particularidad del tema deriva de su pluralidad (nonecesariamente pluralista) y la discusión permanente, a veces llevada a extremos deverdadero antagonismo.Las normas de vida, codificadas a través del transcurso de los siglos por la  Halajá , no sonun canon único e invariable, pese a que el común de las personas así lo perciba y sienta. Nuestra mirada debe detenerse a observar en su dinámica, las modificaciones, los avancesy los retrocesos.La  Halajá , entendida como el conjunto que abarca las normas que regulan la relación delhombre con sí mismo, con Dios y con su prójimo, se desarrolló a partir de la Ley Oral,que conforme a la tradición judía le fuera entregada a Moshé en el Monte Sinaí junto a laLey Escrita y transmitida por éste a Ieoshúa y a través de Ieoshúa a los sabios y los profetas y así de generación 2   Moisés recibió la Torá en el Monte Sinaí, y la transmitió a Ieoshúa.Este la transmitió a los ancianos del pueblo, quienes a su vea la legaron a los profetas, quienes la hicieronllegar hasta los hombres de la Gran Asamblea Pirkei Avot, cap. 1, mishná 1. (El tratado de los padres). engeneración hasta que se realiza su primera compilación escrita en la Mishná  b   Mishná : Compilación de leyes y debates jurídicos realizada por los tanaítas (eruditos de Eretz Israel en loss. I-III e. c.). La Mishná es un resumen de las leyes que complementan y explican las leyes de la Torá. Latradición ve en ella un resumen de la ley oral, que fue dada en el Monte Sinaí junto a la Torá escrita. Elsrcen del nombre se encuentra en la raíz hebrea ShNH: estudiar y repasar lo estudiado. En un principio seestudiaba y se repasaban las leyes en forma oral y no se utilizaba un resumen escrito. La necesidad de unacompilación escrita fue creciendo a mediad que crecieron las leyes sancionadas como seiag al Torá –  protección a la Torá -, para evitar contradicciones y por temor a que las leyes fueran olvidadas debido a losobstáculos impuestos por el gobierno romano en Eretz Israel. La Mishná, fue compilada fundamentalmente por Iehudá Hanasi, en Eretz Israel en el año 200 e.c. Iehudá reunió las enseñanzas de los tanaítas,seleccionó parte de ellas ( braita ) y las ordenó por tema. La Mishná fue perfeccionada y completada pos susalumnos hasta el año 220.La compilación de la Mishná culmina la actividad de los tanaítas. En su organización de destacó Akiva (s.IIe.c.) el primero en ordenar la Ley oral con fines didácticos. La participación de sus alumnos, especialmentede Meir, fue importante, ya que redactaron la mayoría del material. La Mishná esta escrita en un hebreocercano al arameo denominado lengua de los sabios y se usaba en las ieshivot   de Eretz Israel en la época delos tanaítas.La Mishná sirvió de base para la compilación más amplia de la Ley oral - la Guemará. Los hombressimples que debieron dejar sus estudios a una edad temprana, tomaron de la Mishná sus principalesconocimientos de Ley oral, en se unión los shabatot por la tarde y en lo posible por las noches de los díashábiles para estudiar la mishnaiot   en grupo, con la ayuda de un maestro.La Mishná está dividida en seis ordenes, divididos a su vez en tratados Cada tratado esta dividido encapítulos y cada capítulo esta dividido en párrafos denominados mishnaiot  , que dan el nombre a toda lacompilación. Los seis órdenes son:1.    Zraim ; se ocupa de la agricultura y comienza con el tratado de  Brajot   sobre las oraciones y las bendiciones. 2.    Moed  : leyes de las festividades  3.    Nashim : regula las relaciones conyugales 4.    Nezikin : ley civil, relación entre el hombre y su prójimo, tareas del tribunal y la ley penal 5.   Kodashim : los sacrificios en el Templo. 6.   Teharot  : leyes de pureza del cuerpo, de la casa, los utensilios y las comidas. Tomado de Enciclopedia de la Historia y la Cultura del Pueblo judío, E.D.Z Nativ ediciones Jerusalén, pp. 297-298. en el año 200 e. c. Esta creación jurídica continúa desarrollándose en nuestros días,aún dentro de aquellos círculos considerados por quien los ve desde fuera comoinvariables.Este sistema legal-normativo, al igual que la mayor parte de los sistemas legales no fue,ni es conocido por el público en general, de manera minuciosa. El ciudadano de un paísrespeta o transgrede las leyes del mismo y se conduce conforme a ciertas pautas sociales, pero no es un experto en leyes. Esa función está depositada en los juristas, quienesconocen, estudian y recomiendan modificar la ley conforme a las necesidades de laépoca, basándose en los antecedentes legales y jurídicos. El poder legislativocorrespondiente crea nuevas leyes, reglamentos, disposiciones, conforme a la exigenciadel momento basados en lo que comúnmente se llama el espíritu de la ley . Del mismomodo, los juristas del judaísmo: rabinos, sabios y  poskim 3   Poskim: codificadores de la Ley Judía, posteriores al período talmúdico. Para más detalle ver apéndice. c   Poskim: literalmente árbitros. Específicamente codificadores de la Ley Judía durante los siglos quesiguieron a la finalización del Talmud. En vista de los muchos problemas de la halajá  que quedaron sinsolución, los rabinos y las comunidades solicitaron direcciones a los gueonim , inicialmente (líderesreligiosos de Babilonia, donde se produjo la recopilación del Talmud más autorizada y comprehensiva).Esta nueva forma de actividad legal judía, de preguntas escritas y respuestas, constituyó la literatura deResponsa, caracterizada por la promulgación de un  pesak    din , de decisión halájica por un  posek   (árbitro).Con el tiempo, surgió la necesidad de reunir, condensar y clasificar todas las decisiones legales, y el primer esfuerzo práctico fue realizado por Rabí Itzjak Alfasi (el Rif, 1013-1103), autor de Sefer Halajot.Maimónides escribió su Yad Jazaká o Mishné Torá (ver) un siglo después. fueron quienes en el transcurso de los siglos estudiaron, modificaron y por su acción selegislaron nuevas leyes y disposiciones, conforme a la necesidad de la generación. En unsistema jurídico en un medio carente de soberanía nacional y sin poder de aplicación punitivo, crearon, subrogándose el derecho de un cuerpo legislativo, aún en los casos enlos que no se propusieron legislar. Como en todo sistema, hubo individuos creativos, más y menos osados, másconservadores y más revolucionarios. Opiniones mayoritarias que se transformaron enley y opiniones minoritarias que constan en el libro de las leyes esperando tal vez quealguien las redima. No siempre, más bien, casi nunca, las decisiones fueron unánimes. Nosiempre tampoco, fueron recogidas por códigos que permitiesen que los legos o el pueblosimple tuviera claridad respecto a la instancia creadora ni al valor de sus fallos.  De este modo, las disposiciones halájicas relacionadas a la regularización del papel dela mujer, la vida de la familia, etc., como muchas otras, deben entenderse también enese contexto dinámico y ese sistema de jurisprudencia que parte siempre de los antecedentes conocidos . Sistema con el cual la mujer y el hombre judío del siglo XXI escasamente tuvieron posibilidad de confrontación y con el cual pueden o no sentirse a gusto, como en otros capítulos normativos. Es importante señalar ya ahora que justamente en estos días somos testigos,fundamentalmente en Israel y los EE.UU., de una importante búsqueda, creación y  renovación halájica  que revoluciona esta área mucho más allá de lo que el públicogeneral supone, ya que ni tiene acceso a sus fuentes ni debe, necesariamente, ser unerudito en leyes. Los materiales tampoco son publicados en otro idioma que el hebreo yel inglés y ello limita su accesibilidad.Pero regresemos a lo evolutivo. Un ejemplo diríamos que hasta grotesco de que el judaísmo no vive únicamente conforme a la letra escrita de la Torá como pretendenalgunos en un intento de desvirtuar y atacar el judaísmo, es el caso de la poligamia.Es obvio que de acuerdo a la letra de la Torá, el Pentateuco y también los libros de losProfetas y los Hagiográficos, el judaísmo como todas las civilizaciones de la época era poligámico. Basta recordar al Patriarca Abraham con sus mujeres, Hagar y Sara, al patriarca Iaakov con sus mujeres Lea y Rajel y sus concubinas y ni hablar del reySalomón con sus ¡1000 mujeres!A nadie, pero absolutamente a nadie, sin importar a que fracción el judaísmo pertenezca,se le ocurriría pensar hoy en la posibilidad que el judaísmo aceptara nuevamente la poligamia. Hace alrededor de 1000 años, Rabeinu Gershom, Meor Hagolá, establecióimportantes disposiciones, entre las que se cuentan la prohibición absoluta de tomar unasegunda mujer junto a la primera, y menos conocida aún pero no menos importante la prohibición de divorciar a la mujer contra su voluntad (dedicaremos uno de los artículossiguientes especialmente al tema del divorcio y a los derechos de la mujer en esa figura jurídica).Otro ejemplo del recorrido de la  Halajá  es el tema de la autoridad que tenía el padre deentregar en matrimonio a su hija, menor, en las sociedades antiguas. Ya el Talmud (300-600 e.c.) restringe este privilegio del padre y le prohíbe entregar a su hija pequeña hastaque ésta esté en condiciones de decir cual es su deseo: Tiene prohibido el hombre casar a su hija cuando es menor hasta que crezca y diga 'a fulano yo quiero' (TalmudBabilónico, Tratado de Kidushin 81b). En la Responsa 4   Ver en apéndice Halajá.  posterior encontramos una amplia relación al tema de lo que se desprende que a pesar de laoposición marcada claramente por el Talmud y los  poskim  posteriores, la costumbre eramuy extendida.Dentro de otra área por ejemplo, sabemos que existe la prohibición de la Torá del préstamo de dinero con intereses. No hay duda de la profundidad del pensamiento socialy de justicia que refleja esta ley. Sin embargo, en el período de Rabán Iojanán Ben Zakai 5 Rabán Iojanán ben Zakai, el mayor de los Tanaítas de la primera generación. Vivió durante el final de laépoca del Segundo Templo. Se estima que falleció 10 años después de la destrucción del Segundo Templo,acontecida en el año 70 e.c.  se creó una situación por la cual las personas dejaron de prestar dinero unas a otras. Eso se debía, entre otras razones, a que al recibir la devolución del préstamo el valor de la suma de dinero era mucho menor a la entregada debido a ladevaluación de la moneda. El dilema entonces era continuar conforme a la letra de la Leyde la Torá que era cumplida simplemente evitando el préstamo de dinero por parte de lamayoría que había dejado de prestar o preocuparse por el bien de los menesterosos.Rabán Iojanán Ben Zakai dictaminó el principio de la autorización de negociación el heter iská , por el cual es posible cobrar interés de un préstamo, al convertir al empréstitoen una sociedad entre quien presta y quien recibe. De esa forma Ben Zakai cumplió conotro concepto halájico importante y es el de no cerrar las puertas a quienes necesitan préstamos .Recalcamos entonces como ya lo dijimos, dos puntos fundamentales: 1.   Al hablar de judaísmo no hablamos de un sistema monolítico.
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks
SAVE OUR EARTH

We need your sign to support Project to invent "SMART AND CONTROLLABLE REFLECTIVE BALLOONS" to cover the Sun and Save Our Earth.

More details...

Sign Now!

We are very appreciated for your Prompt Action!

x